Stephanus(i)
6 γενεσιων δε αγομενων του ηρωδου ωρχησατο η θυγατηρ της ηρωδιαδος εν τω μεσω και ηρεσεν τω ηρωδη
Tregelles(i)
6 γενεσίοις δὲ γενομένοις τοῦ Ἡρώδου ὠρχήσατο ἡ θυγάτηρ τῆς Ἡρωδιάδος ἐν τῷ μέσῳ, καὶ ἤρεσεν τῷ Ἡρώδῃ·
Nestle(i)
6 γενεσίοις δὲ γενομένοις τοῦ Ἡρῴδου ὠρχήσατο ἡ θυγάτηρ τῆς Ἡρῳδιάδος ἐν τῷ μέσῳ καὶ ἤρεσεν τῷ Ἡρῴδῃ,
SBLGNT(i)
6 ⸂γενεσίοις δὲ γενομένοις⸃ τοῦ Ἡρῴδου ὠρχήσατο ἡ θυγάτηρ τῆς Ἡρῳδιάδος ἐν τῷ μέσῳ καὶ ἤρεσεν τῷ Ἡρῴδῃ,
f35(i)
6 γενεσιων δε αγομενων του ηρωδου ωρχησατο η θυγατηρ της ηρωδιαδος εν τω μεσω και ηρεσεν τω ηρωδη
Vulgate(i)
6 die autem natalis Herodis saltavit filia Herodiadis in medio et placuit Herodi
WestSaxon990(i)
6 Ða on herodes gebyrd-dæge tumbude þære herodiadiscean dohtur beforan him & hit lïcode herode
WestSaxon1175(i)
6 Ða on Herodes gebyrd-dayge. tumbede þær herodiadisse dohtor be-forem (sic) hym & hit likede herode.
Wycliffe(i)
6 But in the dai of Heroudis birthe, the douytir of Herodias daunside in the myddil, and pleside Heroude.
Tyndale(i)
6 But when Herodes birth daye was come the doughter of Herodias daunsed before them and pleased Herod.
Coverdale(i)
6 But whan Herode helde his byrth daye, the doughter of Herodias daunsed before the, and that pleased Herode well,
MSTC(i)
6 But when Herod's birthday was come, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod.
Matthew(i)
6 But when Herodes byrth daie was come, the daughter of Heeodias daunsed before them and pleased Herode.
Great(i)
6 But when Herodes byrth daye was kepte, the daughter of Herodias daunsed before them, & pleased Herode.
Geneva(i)
6 But when Herods birth day was kept, the daughter of Herodias daunced before them, and pleased Herod.
Bishops(i)
6 But when Herodes birth day was kept, the daughter of Herodias daunsed before them, and pleased Herode
DouayRheims(i)
6 But on Herod's birthday, the daughter of Herodias danced before them: and pleased Herod.
KJV(i)
6 But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod.
KJV_Cambridge(i)
6 But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod.
Mace(i)
6 but when Herod's birth-day was kept, the daughter of Herodias danced in publick, and made such an impression upon Herod,
Whiston(i)
6 But when Herods birthday was kept, [the daughter of] Herodias danced before them, and pleased Herod.
Wesley(i)
6 But when Herod's birth-day was kept, the daughter of Herodias danced before them and pleased Herod.
Worsley(i)
6 But when Herod's birth-day was kept, the daughter of Herodias danced before
them, and pleased Herod, so
Haweis(i)
6 But when Herod's birth-day was kept, the daughter of Herodias danced in the circle, and pleased Herod:
Thomson(i)
6 But when Herod's birth day was kept, the daughter of Herodias danced before the company and pleased Herod.
Webster(i)
6 But when Herod's birth-day was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod.
Living_Oracles(i)
6 But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before the company, and pleased Herod,
Etheridge(i)
6 But at the birth-day of Herodes, the daughter of Herodia danced before those who reclined, and she pleased Herodes;
Murdock(i)
6 But when Herod's birthday festival occurred, the daughter of Herodias danced before the guests; and she pleased Herod.
Sawyer(i)
6 And Herod's birthday being kept, the daughter of Herodias danced before them and pleased Herod,
Diaglott(i)
6 Birthday of but was being held of the Herod, danced the daughter of Herodias in the midst; and pleased the Herod;
ABU(i)
6 But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod.
Anderson(i)
6 But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced in the midst, and pleased Herod.
Noyes(i)
6 But when Herods birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod;
YLT(i)
6 But the birthday of Herod being kept, the daughter of Herodias danced in the midst, and did please Herod,
JuliaSmith(i)
6 The festivities of Herod's birthday being celebrated, the daughter of Herodias danced in the midst, and pleased Herod.
Darby(i)
6 But when Herod`s birthday was celebrated, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod;
ERV(i)
6 But when Herod’s birthday came, the daughter of Herodias danced in the midst, and pleased Herod.
ASV(i)
6 But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced in the midst, and pleased Herod.
JPS_ASV_Byz(i)
6 But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced in the midst, and pleased Herod.
Rotherham(i)
6 But, a birthday feast of Herod taking place, the daughter of Herodias danced in the midst, and pleased Herod;
Twentieth_Century(i)
6 But, when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced before his guests, and so pleased Herod,
Godbey(i)
6 Herod's birthday being celebrated, the daughter of Herodias danced in the midst, and pleased Herod;
WNT(i)
6 But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced before all the company, and so pleased Herod
Worrell(i)
6 But, on a birthday celebration of Herod, the daughter of Herodias danced in the midst, and pleased Herod.
Moffatt(i)
6 However, on Herod's birthday, the daughter of Herodias danced in public to the delight of Herod;
Goodspeed(i)
6 But when Herod's birthday came, Herodias' daughter danced before the company. And Herod was delighted with her,
Riverside(i)
6 But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced in the midst and pleased Herod,
MNT(i)
6 But when Herod's birthday, the daughter of Herodias danced before the company,
Lamsa(i)
6 When HerodÆs birthday came, the daughter of Herodias danced before the guests, and it pleased Herod.
CLV(i)
6 Now at the coming of Herod's birthday celebrations, the daughter of Herodias dances in the midst and pleases Herod."
Williams(i)
6 But when Herod's birthday came, Herodias' daughter danced before the guests. Herod was fascinated by her,
BBE(i)
6 But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias was dancing before them, and Herod was pleased with her.
MKJV(i)
6 But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them and pleased Herod.
LITV(i)
6 But a birthday feast for Herod being held, the daughter of Herodias danced in the midst and pleased Herod.
ECB(i)
6 But the birthday of Herod is brought on; and the daughter of Herodias dances among them and pleases Herod:
AUV(i)
6 But when Herod’s birthday came, Herodias’ daughter
[Note: According to Josephus her name was Salome], pleased him by
[her sensual] dancing in front of the party guests.
ACV(i)
6 But Herod's birthday being brought, the daughter of Herodias danced in the midst, and pleased Herod.
Common(i)
6 But when Herod's birthday was celebrated, the daughter of Herodias danced before them and pleased Herod,
WEB(i)
6 But when Herod’s birthday came, the daughter of Herodias danced among them and pleased Herod.
NHEB(i)
6 But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced among them and pleased Herod.
AKJV(i)
6 But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod.
KJC(i)
6 But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod.
KJ2000(i)
6 But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod.
UKJV(i)
6 But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod.
RKJNT(i)
6 But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod.
TKJU(i)
6 But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod.
RYLT(i)
6 But the birthday of Herod being kept, the daughter of Herodias danced in the midst, and did please Herod,
EJ2000(i)
6 But when Herod’s birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them and pleased Herod.
CAB(i)
6 Now when Herod's birthday was being celebrated, the daughter of Herodias danced before them, and she pleased Herod.
WPNT(i)
6 But while Herod’s birthday was being celebrated, the daughter of Herodias danced before them and she pleased Herod.
JMNT(i)
6 Now during the occurring of Herod's birthday celebration, the daughter of Herodias danced within the midst – and thus, she captivated and gave pleasure to Herod,
NSB(i)
6 It was Herod’s birthday. The daughter of Herodias danced for him and pleased him.
ISV(i)
6 But when Herod’s birthday celebration was held, the daughter of Herodias danced before the guests. She pleased Herod
LEB(i)
6 But
when* Herod's birthday celebration took place, the daughter of Herodias danced in the midst
of them and pleased Herod.
BGB(i)
6 Γενεσίοις δὲ γενομένοις τοῦ Ἡρῴδου ὠρχήσατο ἡ θυγάτηρ τῆς Ἡρῳδιάδος ἐν τῷ μέσῳ καὶ ἤρεσεν τῷ Ἡρῴδῃ,
BIB(i)
6 Γενεσίοις (
The birthday) δὲ (now) γενομένοις (having been celebrated) τοῦ (-) Ἡρῴδου (of Herod), ὠρχήσατο (danced) ἡ (the) θυγάτηρ (daughter) τῆς (-) Ἡρῳδιάδος (of Herodias) ἐν (in) τῷ (the) μέσῳ (midst), καὶ (and) ἤρεσεν (pleased) τῷ (-) Ἡρῴδῃ (Herod),
BLB(i)
6 But
on the birthday of Herod having been celebrated, the daughter of Herodias danced in the midst, and pleased Herod,
BSB(i)
6 On Herod’s birthday, however, the daughter of Herodias danced before them and pleased Herod
MSB(i)
6 On Herod’s birthday, however, the daughter of Herodias danced before them and pleased Herod
MLV(i)
6 Now when Herod’s birthday came, the daughter of Herodias danced in the midst
of the court and pleased Herod;
VIN(i)
6 But on Herod's birthday, the daughter of Herodias danced before them: and pleased Herod.
Luther1545(i)
6 Da aber Herodes seinen Jahrestag beging, da tanzte die Tochter der Herodias vor ihnen. Das gefiel Herodes wohl.
Luther1912(i)
6 Da aber Herodes seinen Jahrestag beging, da tanzte die Tochter der Herodias vor ihnen. Das gefiel Herodes wohl.
ELB1871(i)
6 Als aber der Geburtstag des Herodes begangen wurde, tanzte die Tochter der Herodias vor ihnen, und sie gefiel dem Herodes;
ELB1905(i)
6 Als aber der Geburtstag des Herodes begangen wurde, tanzte die Tochter der Herodias vor ihnen, W. in der Mitte und sie gefiel dem Herodes;
DSV(i)
6 Maar als de dag der geboorte van Herodes gehouden werd, danste de dochter van Herodias in het midden van hen, en zij behaagde aan Herodes.
DarbyFR(i)
6 Mais lorsqu'on célébrait l'anniversaire de la naissance d'Hérode, la fille d'Hérodias dansa devant tous, et plut à Hérode:
Martin(i)
6 Or au jour du festin de la naissance d'Hérode, la fille d'Hérodias dansa en pleine salle, et plut à Hérode.
Segond(i)
6 Or, lorsqu'on célébra l'anniversaire de la naissance d'Hérode, la fille d'Hérodias dansa au milieu des convives, et plut à Hérode,
SE(i)
6 Mas celebrándose el día del nacimiento de Herodes, la hija de Herodías danzó en medio, y agradó a Herodes.
ReinaValera(i)
6 Mas celebrándose el día del nacimiento de Herodes, la hija de Herodías danzó en medio, y agradó á Herodes.
JBS(i)
6 Mas celebrándose el día del nacimiento de Herodes, la hija de Herodías danzó en medio, y agradó a Herodes.
Albanian(i)
6 Kur po festohej ditëlindja e Herodit, e bija e Herodiadës vallëzoi përpara tij dhe i pëlqeu Herodit
RST(i)
6 Во время же празднования дня рождения Ирода дочьИродиады плясала перед собранием и угодила Ироду,
Peshitta(i)
6 ܟܕ ܗܘܐ ܕܝܢ ܒܝܬ ܝܠܕܗ ܕܗܪܘܕܤ ܪܩܕܬ ܒܪܬܗ ܕܗܪܘܕܝܐ ܩܕܡ ܤܡܝܟܐ ܘܫܦܪܬ ܠܗ ܠܗܪܘܕܤ ܀
Arabic(i)
6 ثم لما صار مولد هيرودس رقصت ابنة هيروديا في الوسط فسرّت هيرودس.
Amharic(i)
6 ነገር ግን ሄሮድስ የተወለደበት ቀን በሆነ ጊዜ፥ የሄሮድያዳ ልጅ በመካከላቸው ዘፈነች ሄሮድስንም ደስ አሰኘችው፤
Armenian(i)
6 Երբ Հերովդէսի ծնունդին տարեդարձը կը տօնուէր, Հերովդիայի աղջիկը պարեց հանդիսականներուն առջեւ, ու հաճեցուց Հերովդէսը:
ArmenianEastern(i)
6 Եւ երբ Հերովդէսի ծննդեան տարեդարձը հասաւ, Հերովդիայի դուստրը հրաւիրեալների առաջ պարեց. եւ հաճելի թուաց Հերովդէսին.
Breton(i)
6 Met da zeiz ganedigezh Herodez, merc'h Herodiaz a zañsas dirak an dud, hag a blijas da Herodez,
Basque(i)
6 Bada Herodesen sor eguneco bestá eguiten cenean, dança cedin Herodiasen alabá artean: eta Herodesen gogara eguin ceçan.
Bulgarian(i)
6 А когато празнуваха рождения ден на Ирод, дъщерята на Иродиада танцува по средата и угоди на Ирод.
Croatian(i)
6 Na Herodov rođendan zaplesa kći Herodijadina pred svima i svidje se Herodu.
BKR(i)
6 Když pak slaven byl den narození Herodesova, tancovala dcera Herodiady uprostřed hodovníků, i líbilo se to Herodesovi,
Danish(i)
6 Men der Herodes holdt sin Fødselsdag, dansede Heodias' Datter for dem; og hun behagede Herodes.
CUV(i)
6 到 了 希 律 的 生 日 , 希 羅 底 的 女 兒 在 眾 人 面 前 跳 舞 , 使 希 律 歡 喜 。
CUVS(i)
6 到 了 希 律 的 生 日 , 希 罗 底 的 女 儿 在 众 人 面 前 跳 舞 , 使 希 律 欢 喜 。
Esperanto(i)
6 Sed kiam venis la naskotaga festo de Herodo, la filino de Herodias dancis en la mezo, kaj placxis al Herodo.
Estonian(i)
6 Aga kui Heroodese sünnipäev tuli, tantsis Heroodiase tütar nende keskel ja meeldis Heroodesele.
Finnish(i)
6 Mutta kun Herodeksen syntymäjuhlaa pidettiin, hyppäsi Herodiaksen tytär heidän edessänsä; ja se kelpasi Herodekselle.
FinnishPR(i)
6 Mutta kun Herodeksen syntymäpäivä tuli, tanssi Herodiaan tytär heidän edessään, ja se miellytti Herodesta;
Georgian(i)
6 და ვითარცა შობისა დღენი იყვნეს ჰეროდესნი, როკვიდა ასული ჰეროდიაჲსი შორის, და სთნდა ჰეროდეს როკვაჲ იგი მისი.
Haitian(i)
6 Men, jou fèt Ewòd la, pitit fi Ewodyad la t'ap danse devan tout envite yo. Sa te fè Ewòd plezi anpil.
Hungarian(i)
6 Hanem mikor a Heródes születése napját ünnepelék, tánczola a Heródiás leánya õ elõttük, és megtetszék Heródesnek;
Indonesian(i)
6 Pada waktu Herodes merayakan hari ulang tahunnya, anak perempuan Herodias menari di hadapan hadirin. Tariannya sangat menyenangkan hati Herodes,
Italian(i)
6 Ora, celebrandosi il giorno della natività di Erode, la figliuola di Erodiada avea ballato ivi in mezzo, ed era piaciuta ad Erode.
ItalianRiveduta(i)
6 Ora, come si celebrava il giorno natalizio di Erode, la figliuola di Erodiada ballò nel convito e piacque ad Erode;
Kabyle(i)
6 Ass n lɛid n umulli n Hiṛudus, yelli-s n Hiṛudyad tecḍeḥ zdat inebgawen, teɛǧeb-as aṭas i Hiṛudus,
Korean(i)
6 마침 헤롯의 생일을 당하여 헤로디아의 딸이 연석 가운데서 춤을 추어 헤롯을 기쁘게 하니
Latvian(i)
6 Heroda dzimšanas dienā Herodijas meita dejoja viņu priekšā, un viņa patika Herodam.
Lithuanian(i)
6 Erodo gimimo dieną Erodiados duktė šoko svečiams ir patiko Erodui.
PBG(i)
6 Gdy tedy obchodzono dzień narodzenia Herodowego, tańcowała córka Herodyjady w pośrodku gości, i podobała się Herodowi.
Portuguese(i)
6 Festejando-se, porém, o dia natalício de Herodes, a filha de Herodias dançou no meio dos convivas, e agradou a Herodes,
ManxGaelic(i)
6 Agh er y laa v'er ny reayll corrym rish y laa ruggyr Herod, ghaunse inneen Herodias ayns yn enish oc, as ghow Herod lane boggey j'ee.
Norwegian(i)
6 Men da det var Herodes' fødselsdag, danset Herodias' datter for dem, og Herodes syntes om henne;
Romanian(i)
6 Dar, cînd se prăznuia ziua naşterii lui Irod, fata Irodiadei a jucat înaintea oaspeţilor, şi a plăcut lui Irod.
Ukrainian(i)
6 А як був день народження Ірода, танцювала посеред гостей дочка Іродіядина, та й Іродові догодила.
UkrainianNT(i)
6 У день же родин Іродових, дочка Іродиядвна танцювала перед ними й догодила Іродові.
SBL Greek NT Apparatus
6 γενεσίοις δὲ γενομένοις WH Treg NIV ] Γενεσίων δὲ ἀγομένων RP